Перевод "the fish" на русский
Произношение the fish (зе фиш) :
ðə fˈɪʃ
зе фиш транскрипция – 30 результатов перевода
Hey!
Is the fish ready yet?
In a moment.
Эй!
Рыба уже готова?
Сейчас.
Скопировать
They can wait at a secure distance while we irradiate.
When the fish-man has grown, they can bring it back here, OK?
Get ready Igor.
Они могут подождать на безопасном расстоянии, пока мы делаем облучение.
Когда Человек-амфибия вырастет, пусть они приведут его сюда, хорошо?
Приготовься, Игорь.
Скопировать
- I had it with me, and when the chance arose, I put it on Dr. Williams' white coat.
So, when the fish-man attacked, I knew it would kill whoever was wearing it.
- And if you were wrong?
Он был со мной, и когда появилась возможность, я прицепила его на халат доктора Уильямса.
Таким образом, когда напал монстр, я знала, что он убьёт того, кто носит этот передатчик.
- А если бы ты ошиблась?
Скопировать
Get lost.
The fish will go away.
They're not biting at all.
Вали отсюда.
А то рыбу распугаешь.
Вообще не клюёт.
Скопировать
You are about to witness this century's most awesome act.
of years ago in the sea, the evolution of the human being began, when the first vertebrate appeared; the
According to this law, we'll regress back to the dawn of creation.
Ты будешь свидетелем самого удивительного акта этого столетия!
400 миллионов лет назад, в море, началась эволюция человека. Когда появились первые позвоночные, рыбы.
Согласно этому закону, мы вернёмся назад к рассвету создания.
Скопировать
We have plenty of clients.
And the fish price is high.
Can you pull some more tomorrow?
Клиентура большая.
И цена на рыбу очень хорошая.
Завтра забросят сеть?
Скопировать
She can fix anything.
There's no point in counting the fish.
The net won't take it.
Там все решится.
Думаю, бесполезно выходить за рыбой.
Сеть не выдержит.
Скопировать
"He's angry.
The fish peddler's angry."
That's not fair!
"Он зол.
Разносчик рыбы зол."
Это не справедливо!
Скопировать
Let the master know, and everybody should go out to sea tomorrow.
I'll bring the fish.
Afterwards, I'll leave for good.
Предупреди Маэстро, и завтра весь мир выйдет.
Я приношу рыбу.
А потом ухожу навсегда.
Скопировать
Poor men only have the right to work.
We fish less with the raft, it's riskier, but the fish is ours.
That's how it will be.
Право бедняка - работа.
С плотом ловится меньше... это рискованнее, но рыба - наша.
Так должно быть до конца.
Скопировать
Chico was born already.
The net eliminated the danger, but the fish wasn't ours anymore.
The situation is always bad.
Чико уже родился.
С сетью опасность миновала, но рыба перестала быть нашей.
Ситуация всегда плохая.
Скопировать
But I think Aruan can solve it if he wants to.
With Aruan fishing, the fish are guaranteed.
He doesn't even have to row.
Но думаю, если бы Аруан захотел, он бы решил вопрос.
С Аруаном в море рыба гарантирована.
Ему даже работать не надо.
Скопировать
He doesn't even have to row.
He throws the basket, and the fish jump into it.
I want my baby to be a boy to be just like him.
Ему даже работать не надо.
Достаточно бросить сеть, и она полна рыбы.
Хочу иметь сына, чтобы тот был, как он.
Скопировать
You're taking the net...
There's nobody to catch the fish.
Has the fisherman passed away?
Вы забрали сеть...
Некому стало ловить рыбу.
- Одна женщина в черном.
Скопировать
What's left, Madame Germain?
Ah, I'll take the fish.
- Well then?
- Что такое, мадам Жерман?
- Забыли рыбу.
- Ну что?
Скопировать
Rebels are we, born to be free
Just like the fish in the sea
I'll have the grapefruit sections, two poached eggs, cinnamon toast and regular coffee.
Мы рождены, чтобы сделать мир свободным,
Как рыба, что живет на глубине...
Мне кусочки грейпфрута, 2 яйца в мешочек, тосты с корицей и кофе.
Скопировать
Wait, take your hand.
They feed them with bread, they throw bread in, they don't know that the fish are ill afterwards.
- See them?
Подожди, забери свою руку.
Они кормят их хлебом, они бросают хлеб и не понимают, что рыбам потом от этого плохо.
- Видишь?
Скопировать
It's heaven here.
Isn't the fish good?
Now that you're here... what could I want else?
Здесь рай.
Рыба ведь вкусная?
когда ты здесь что я могу еще желать?
Скопировать
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs.
Do you know what we'll do with the fish?
We're going to eat it.
У нас еще другой соус, для молочных поросят.
- Знаете, что с ними сделают рыбы?
- Нет. Съедят.
Скопировать
We're going to eat it.
My very mean friends want to eat all the fish.
See, there's one, two, three...
- Нет. Съедят.
Мои грубые друзья решили всех их сожрать.
Смотрите раз, два, три.
Скопировать
- Please. - I'm sick of this.
Since we're not eating, we'll feed the fish!
There you go, eat, my little fishes.
Да это можно было предсказать.
Это тебе это предсказуемо, все, хватит с меня.
Раз мы это не едим, это мы скормим рыбам.
Скопировать
You know what's funny?
That I'm making bombs to stun the fish.
And in the political struggle I never blow them up.
Смех знаешь в чем?
Получается, что я делаю бомбы, чтобы глушить рыбу.
А в политической борьбе я никогда их не взрывал.
Скопировать
.. whom I told you about
M Escarguel controls 60% of the fish markets in Marseilles.
And he has a little problem which he would like to talk to you about.
Это два молодых человека о которых я говорил тебе.
Муж моей сестры контролирует 60% рыбного рынка в Марселе.
У него есть небольшая проблемма, он хотел бы поговорить с вами об этом.
Скопировать
I see.
He wishes to supply all the fish markets.
That's very clear.
Понятно.
Он хочет владеть всем рыбным рынком.
Всё очень просто.
Скопировать
You're right.
You could make a killing like the one with the fish, .. but bigger.
Explain.
Ты прав.
Есть еще одна работа похожая, на то дело с рыбой, но крупнее.
Объясни
Скопировать
I would cut your throat and hide you.
I would throw you into the sea with the fish.
At sunset a bathing attendant would find your body in a hut.
Отрежу твою голову и спрячу.
Брошу к рыбам в море.
Уборщик под вечер найдет твое тело в раздевалке.
Скопировать
What's he bite at? Spoons, flies, worms, maggots?
Is the fish you're after pike or perch?
Spare me the fishing lesson.
На блесну, на мушку, на червя, на личинку?
Надо бы понимать - щуку ловим или плотву.
Курс рыбной ловли окончен.
Скопировать
Oh. Thank you.
What's the fish?
Eel.
- Спасибо.
- А что за рыба?
- Угорь.
Скопировать
I'll sort her out
"'You'll eat all the fish"
"'I swear I won't eat one fish', the hippopotamus replied
Я с ней разберусь.
"'Ты съешь всю рыбу'."
"'Клянусь, я не съем ни одной рыбешки', - ответил гиппопотам."
Скопировать
Lie down
The fish
AUGUST LIGHT
Ложись.
Рыба.
АВГУСТОВСКИЙ СВЕТ
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the fish (зе фиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the fish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе фиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
